문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 라마 9세 (문단 편집) == 칭호 == 푸미폰 국왕의 공식적인 칭호는 다음과 같다. >[[태국어]]: >라틴 문자 표기(RTGS): Phra Bat Somdet Phra Poraminthra Maha Phumiphon Adunyadet Mahitalathibet Ramathibodi Chakkrinaruebodin Sayaminthrathirat Borommanatbophit >[[한글]] 표기: 프라 밧 솜뎃 프라 뽀라민트라 마하 '''푸미폰 아둔야뎃''' 마히딸라티벳 라마티보디 짜끄리나르보딘 사야민트라티랏 보롬마낫보핏 이름의 뜻을 풀이하면 다음과 같다. [[https://en.wikipedia.org/wiki/Bhumibol_Adulyadej|출처]] * 프라: '짐'처럼 높은 사람이 3인칭으로 스스로를 호칭하는 말, 산스크리트어의 '바다'에서 온 말 * 밧: 발(足). 산스리트어의 '빠다'에서 온 말 (이는 각종 인도 유럽어의 발을 뜻하는 foot, pod 등과 어원이 같다.) * 솜뎃: '군주' 크메르어의 쌈닷() * 뽀라민트라: '위대한'. 산스크리트어의 파라마 + 인드라 * 마하: '큰'. 산스크리트어의 '마하' * 푸미폰: '땅의 강함'. 산스크리트어로 땅(bhumi) + 강함(Bala)의 합성어 * 아둔야뎃: '비교할 수 없는 힘'. 산스크리트어로 비교불가능한(atulya) + 힘(teja) * 마히딸라티벳: '마히돌 왕자의 아들' ma-hi-ta-la-thi-bet * 라마티보디: '라마, 비슈누의 현신이며 위대한 심판자'. 산스크리트어로 라마+아디+파티의 합성어 * 짜끄리나르보딘: '짜끄리 왕조의 지도자' * 사야민트라티랏: '시암의 왕' * 보롬마낫보핏: '위대한 요람의 지배자'저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기